Перевод "King Kong" на русский
Произношение King Kong (кин кон) :
kˈɪŋ kˈɒŋ
кин кон транскрипция – 30 результатов перевода
He said, "There's gonna be a scene that I want.
When I saw King Kong as a kid, there's a scene where King Kong's revealed and it's a real big moment.
I want that in this movie. I want some doors to open up and a big fucking spider's there."
В детстве я посмотрел 'Кинг-Конга', и там был момент, когда открываются ворота и появляется Кинг-Конг -- грандиознейший момент, хочу себе такой же.
Пусть открывается ворота, а там -- охуительный паучина".
И я плюнул: "Лады, авось выгорит".
Скопировать
Well, if they're not decent about it, you just throw them out.
Sounded like King Kong, didn't it?
Well, it's the neighbors dropping in.
Ну, а если они не угомонятся, ты просто пригрози им.
Там Кинг-Конг что ли?
Ну, как здорово. Соседи зашли.
Скопировать
He must have been a very important chimp.
The great-grandson of King Kong maybe.
It got to be eleven, and I felt a little sick at my stomach, what with that sweet champagne and that tripe I; d been reading, that silly hodgepodge of melodramatic plots.
Не простой, видимо, была эта шимпанзе.
Какой-нибудь правнук Кинг-Конга, наверное.
Было одиннадцать и у меня стало сводить живот. Да, что за сладкое шампанское и эта дрянь, что я читал. Какая-то мешанина разных интриг.
Скопировать
Lions are stronger than tigers.
The strongest is King Kong.
Childhood is the best time of life.
Но львы сильнее тигров.
А сильнее всех Кинг-Конг.
Детство - самая прекрасная пора жизни.
Скопировать
Welcome to Jurassic Park.
What have they got in there, King Kong?
The voice you're now hearing is Richard Kiley.
Добро пожаловать в парк Юрского периода.
[ Малькольм ] У них что здесь, Кинг Конг?
С вами говорит Ричард Кили.
Скопировать
Dracula?
I can get King Kong.
A nightmare with Freddy Krueger.
Дракула?
Я могу достать Кинг Конга.
Ночной кошмар с Фредди Крюгером.
Скопировать
You have to beat me too before you leave.
Shaolin King Kong Palm.
Your Kung Fu is good.
Пока не ушёл, сразись и со мной!
Шаолиньский кулак Кинг-Конга!
Ты хороший боец.
Скопировать
-I came to see a movie. -And so did I.
-Yeah, but not King Kong.
- Settle down.
- Я пришла посмотреть фильм.
- Так же как и я. - Да, но не Кинг Конг.
- Да, чувак!
Скопировать
That about wraps it up for me, Marty Lee, filling in for my buddy, vacationing Eddie Kirk, who, despite all your requests, will return tomorrow.
Right now, it's once again time for the King Kong of Saigon,
Adrian Cronauer.
"Значит мое время на исходе. Марти Ли..." "...замещал отдыхающего Эдди Кирка",
"А сейчас вновь наступает время Сайгонского Кинг-Конга,"
"Эдриана Кронауэра".
Скопировать
Claude Rains was the Invisible Man
Then something went wrong For Fay Wray and King Kong
They got caught in a celluloid jam
Пришлось Клоду Райнсу невидимкой стать.
Проблем выше ушей у Кинг-Конга с Фэй Рэй.
Проглотил их целлулоидный змей.
Скопировать
Look at that.
King Kong and the trainers.
This is it.
Взгляните-ка на это.
Кинг Конг с дрессировщиками.
То, что надо.
Скопировать
Strong and tall, with thick eyebrows and a menacing glare.
They nicknamed him King-Kong.
Minerva to Venus.
...который высок ростом, силен и имеет суровый вид.
Они его окрестили Кинг-Конгом.
Минерва Венере.
Скопировать
- Beat it.
Hey, I'm King Kong, the biggest, baddest guy in the jungle.
Get lost, you maggot.
- Так, не доставай.
Эй! Я Кинг Конг! Самый большой и потрясный парень из джунглей!
А ну исчезни, перхоть!
Скопировать
Maybe we should get some Halloween masks.
Yeah, get you a motherfuckin' King Kong suit.
Who's in the Buick?
Может нам надеть маски для Хэллоуина.
Ага, надень, блядь, костюм Кинг-Конга.
Кто в Бьюике?
Скопировать
I don't know how you do it, Pop, carrying these boxes around every day.
King Kong couldn't lift these.
You do what you have to do.
И как ты только справляешься, папа, таская эти коробки взад-вперед целый день.
- Кинг-Конг не смог бы поднять их.
- Я делаю то, что должен.
Скопировать
That's a dwarf! It's a runt!
We'll get the King Kong of trees!
-Look!
Эта карликовая!
Мы купим Кинг-Конга елок!
--Смотри!
Скопировать
...to pull a nail from a beam in the most spectacular fashion.
It wasn't an ordinary fight, but more one man against King Kong.
Who was the man? - Me. It wasn't an ordinary Bulgarian.
Она вытащит гвоздь из доски самым необычным образом!
Это была не просто драка. Это была битва с Кинг-Конгом. - С кем?
- С этим проклятым болгарином.
Скопировать
How's this?
: She's too good for you male chauvinist, King Kong pig.
I'm a male chauvinist pig?
Как тебе это?
Она слишком хороша для тебя, мужлан-шовинист, Кинг-Конг-свинья.
Я шовинист-свинья?
Скопировать
Get her!
King Kong palm.
Buddha on lotus.
Возьмем ее!
Ладонь Кинг-Конга.
Будда на лотосе.
Скопировать
stick with it.
At least until you solve your first and if after that you don't feel like King Kong on cocaine... then
But if you stay with it, my hand to God, you will never regret it.
Иди дальше.
Но не раньше, чем ты раскроешь свое первое дело. И если после этого, ты не станешь похожа на обкуренного Кинг Конга... Тогда, можешь уходить.
Но если ты останешься, клянусь Богом... ты никогда не пожалеешь об этом.
Скопировать
Let go.
Homer, doesn't King Kong think the woman is his mother?
- That's right, Fuzz. That's what Kong thinks.
Отпусти.
Гомер, правда, Конг думает, что это его мама?
- Да, Мышонок, так он думает.
Скопировать
I did like it.
All I said was, it's no King Kong.
I mean, first she loved him, then she didn't. Then no one else could have him.
Мне нравится.
Я просто сказал, что это не "Кинг-Конг".
Понимаешь, сначала она его любит, потом не любит, потом никому не отдаст.
Скопировать
Well, I just... I need a better medical explanation.
At least King Kong, he knew what he wanted.
Hey, what you doin' with that Candy, Homer?
Мне просто нужен более убедительный диагноз.
По крайней мере, Кинг-Конг знал, чего он хочет.
Эй, что ты делаешь с этой Кэнди, Гомер?
Скопировать
It's Fat-zilla!
Boy, he look like King Kong with titties.
Sherman! I brought you some nice fried chicken, Sherman.
Жирный монстр!
Кинг Конг с сиськами! Шерман!
Я принесла тебе вкуснейшего жаренного цыпленка.
Скопировать
Which one?
Uh, King Kong. It's really good.
Oh. Wilbur, it's a pie apple.
Какой же?
"Кинг-Конг".
Уилбер, это для пирога.
Скопировать
Bad, bad Leroy Brown Baddest cat in the whole damn town
Badder than old King Kong Meaner than a junkyard dog
Come on, come on.
Плохой, плохой, Браун Лерой, Мерзкий котяра, хвост трубой.
Хуже Кинг Конга, кот тупой.
Быстрей, быстрей, быстрей.
Скопировать
No Shadow Kick, the Wong family move.
King Kong Palm!
You don't know when to give up. I might as well finish you off!
Это Удар-из-Тени, семейный приём Вонгов.
Кулак Кинг-Конга!
Лучше сдавайся сейчас, пока я не прикончил тебя!
Скопировать
Lo Han Palm!
Once you've felt my King Kong Palm, you've no chance of survival.
Are you OK?
Кулак Ло Ханя!
У тебя нет шанса спастись от кулака Кинг-Конга.
Что с тобой?
Скопировать
King Louis?
King Kong?
Larry King?
Короля Луи?
Короля Конга?
Может, Кинг Конга?
Скопировать
You don't know when to give up. I might as well finish you off!
Wind and Thunder King Kong Palm!
Lo Han Palm!
Лучше сдавайся сейчас, пока я не прикончил тебя!
Гром и молния, кулак Кинг-Конга!
Кулак Ло Ханя!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов King Kong (кин кон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы King Kong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кин кон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение